Invaden USA para presentar un libroNota sobre la presentación de Los sueños de América, libro de cuentos de Eduardo González Viaña.Alfaguara, Lima, 2001 |
|
os guardias fronterizos no lo podían creer. No sabían si debían detener a los manifestantes que colmaban el puente internacional que junta El Paso, Texas, USA y Ciudad Juárez, México. Por último, optaron por sumarse y aplaudir la presentación de Los sueños de América (Alfaguara,2000), un libro de relatos que testimonia la vida de los inmigrantes latinoamericanos en los Estados Unidos. Casi en los mismos momentos en que los presidentes de USA y México se reunían para tratar, fundamentalmente, sobre el asunto de la inmigración, Eduardo González Viaña, catedrático universitario en Estados Unidos, dijo a la multitud que presenciaba el lanzamiento de su libro que «en un futuro muy próximo no habrá necesidad de pasar a este país como mojados o ilegales». «Washington tiene que comprender que globalización significa a la vez libertad en el flujo de capitales y mercancías como libertad en el paso de la fuerza de trabajo. Además, los inmigrantes latinoamericanos en este país hacen trabajos que no son aceptados por la gente de aquí, abaratan el costo de los productos alimenticios, pagan impuestos sin recibir beneficio alguno por eso y son sumamente importantes en el espectacular crecimiento de la economía. Alan Greenspan lo ha reconocido.» Más tarde, González Viaña, quien ganara el año pasado el Premio Internacional de Relato «Juan Rulfo», dijo a los periodistas que por cierto quería que su libro se vendiera, pero que estaba más deseoso de convencer a los inmigrantes latinos de que no son delincuentes, de que su ilegalidad terminará pronto y de que Estados Unidos necesita de los latinoamericanos tanto como nosotros necesitamos de este gran país». Miguel Ángel Zapata e Isaac Goldemberg, catedráticos en Texas y Nueva York, respectivamente, comentaron los textos del libro y recordaron que uno de los cuentos incluidos en él, «Siete noches en California» había sido considerado como el «relato perfecto» por los jurados que le adjudicaron el Premio Rulfo en París. Zapata hizo mención del comentario de Alfredo Bryce Echenique sobre la prosa de González Viaña: «es tan perfecta que dan ganas de cantar mientras se lee. Y dijo que este juicio junto con el de Sara Castro-Klarén «esta prosa es además la expresión de una odisea extraordinaria» expresan en dos frases lo que él piensa acerca del libro. Zapata es autor de Nueva poesía latinoamericana, una antología que escribió por encargo de la Universidad Nacional Autónoma de México. Peruano como Zapata y González Viaña, Goldemberg, quien es autor del best-seller en inglés La vida a plazos de don Jacobo Lerner y de El gran libro de la América Judía, entre otros textos, dijo que podía ver y escuchar a los latinos de la diáspora en Los sueños de América, que esperaba una traducción de ese libro al inglés y que se podría hacer con él una película extraordinaria. Una familia mexicana «ilegal» entra a Estados Unidos con su hijo y con su burro que también resulta «ilegal». Una espantosa tormenta amenaza Miami, pero una anciana cubana tratará de salvar a la ciudad llevando en una balsa una imagen de Santa Bárbara. Un triunfante empresario latino se presenta ante la TV, que difundirá ante millones de personas todos sus debilidades y malos pasos antes de llegar al lugar que ocupa. Después, la voz sensual y «pastosa» de Susan, una inmigrante que trabaja para los teléfonos eróticos, contará que es rubia y delgada, y que el color de su cuerpo se parece al color de su vida, pero cambiará de color y acaso también de formas y de cuerpo cuando el cliente que dialoga con ella en una «hot line» decida conocerla. Las anteriores son tan sólo algunas de las veinte historias que completan el libro lanzado por la editorial española Alfaguara, que ha comenzado a venderlo en Estados Unidos por teléfono. Hay que llamar a un número gratuito, el 1-800-245-8584 para conseguirlo. Por lo pronto, varias universidades han comenzado a pedirlo para las clases de literatura latinoamericana y de estudios hispanos. En el puente internacional que une a México y Estados Unidos, miles de personas pasan a pie de uno a otro país, y muchas veces se producen acontecimientos tan distintos como la detención de un ilegal, la deportación de un grupo de trabajadores o un emotivo encuentro entre familiares largo tiempo separados, pero nunca se había producido la presentación de un libro. Por lo menos hasta ahora. Me parecía que estaban en la campaña elecccionaria de un presidente. Mero, me lo parecía dice Efraín Horna, un curtido mexicano de 60 años que trabaja en Estados Unidos y vive en su país los fines de semana, y añade que hasta ahora prefería la televisión, pero que en adelante leerá libros como «Los sueños de América» «porque hablan de nuestra gente». (De Alfaguara y Noticias Latinas) Alfaguara |
|