Notas brevísimasdiciembre, 2004
|
|
Margarita
Saona, narradora y literata académica, colaboradora
de Ciberayllu, ha publicado Novelas familiares:
Figuraciones de la nación en la novela latinoamericana contemporánea (Beatriz
Viterbo Editora, Rosario, 2004; 262 pp.), donde examina varios de
los trabajos de narración más importantes de América
Latina, para desgajar de ellos los conceptos de familia y nación —que
con frecuencia se superponen—. ¿La nación, cosa
de hombres, imperfecta? ¿La familia, cosa de mujeres, estable
pero sin poder? ¿Linajes sinónimo de naciones? Preguntas
como esas se aplican a García Márquez (los Buendía),
Allende (los espíritus de la casa famliar), Donoso (pájaro
de nación obscena), Cortázar (Horacio como escritor
sin nación y sin familia, pero muy argentino), Peri Rossi,
Eltit, Matidle Sánchez y Boullosa. |
El informe sobre la violencia elaborado por la Comisión de la Verdad y Reconciliación del Perú, y hecho público en agosto del 2003, es un documento de miles de páginas y dolores que marca un hito importante en la historia del Perú. Si bien el documento de 12 volúmenes de informe más siete de anexos está íntegramente disponible en la Internet, su lectura por este medio es de dificultad evidente. Ahora está disponible Hatun Willakuy. Versión abreviada del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación (Comisión de la Verdad y Reconciliación Lima, 2004; 477 pp.), que condensa la lectura sin quitar el peso moral que el informe tiene. | |
Christian Fernández nos ha hecho llegar Inca Garcilaso: imaginación, memoria e identidad (Fondo Editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, 2004; 182 pp.) | |
Ya está en circulación el segundo ejemplar de Intermezzo tropical (Lima, 2004), revista dirigida por los poetas Victoria Guerrero y Enrique Bernales.
Contiene, por un lado, un conjunto de artículos sobre el polémico y actual asunto del “género”; y, por otro, un variado homenaje al colectivo Narración (integrado sobre todo por Oswaldo Reynoso, Miguel Gutiérrez, Vilma Aguilar, Juan Morillo, además de Gregorio Martínez, Pérez Huarancca , Roberto Reyes, entre otros). Escriben en este número Luis F. Chueca (con un excelente trabajo sobre el género en la obra de Eielson), Roberto Reyes y Gregorio Martínez (con cáusticos y sabrosos recuentosde la experiencia de Narración y un inesperado poema : “Bar Palermo”), Róger Santiváñez (con un sentido y frontal testimonio de su encuentro, entre los 70 y 80, con Vilma Aguilar: el principal soporte de Narración), Alberto Medina (sobre lo autobiográfico en el narrador cubano Reynaldo Arenas), Luis Abanto (con un importante artículo sobre Narración y el novelista proletario Julián Huanay), Chrystian Zegarra (quien reproduce y comenta un manuscrito inédito del gran poeta de estirpe surrealista Emilo Adolfo Westphalen), así como una interesante entrevista con el cineasta colombiano Víctor Gaviria, y una muestra de jóvenes poetas mexicanos, e inéditos de dos representativos poetas del 80: José Antonio Mazzotti y Rocío Silva Santisteban. |
|
William W. Stein, colaborador de Ciberayllu, presenta Deconstructing Development Discourse in Peru. A Meta-Ethnography of the Modernity Project at Vicos (Revised Edition, University Press of America, 2003; 556 pp.), una versión ampliada del libro originalmente publicado en castellano Vicisitudes del discurso del desarrollo en el Perú: Una etnografía sobre la modernidad del Proyecto Vicos (SUR, Casa de Estudios del Socialismo, Lima, 2000), en el que analiza
la historia del proyecto de investigación y desarrollo que se realizó en la comunidad de Vicos, en el Callejón de Huaylas, iniciado en 1952 y continuado hasta 1966. |
|
Rodolfo Cerrón-Palomino, conocido lingüista del castellano y del quechua, publica Castellano andino. Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales (Fondo Editorial PUCP y GTZ Alemania, Lima, 2003; 280 pp.). Del catálogo: Conjunto coherente e internamente articulado de los estudios elaborados por el autor a través de tres décadas de acusiosa y magistral dedicación. Trata de los condicionamientos, modalidades y resultados del contacto establecido en el área andina sudamericana entre el español y las lenguas quechuas y aimaras. | |
Médico peruano que ha trabajado en Arabia Saudita
y residente ahora en los Estados Unidos, Antonio Huamán
Mejía (Chota, 1929), nos ha hecho llegar Colpamayo.
Costumbres de mi tierra (Editorial e Imprenta Sánchez,
Lima, 2004; 232 pp.), en el que ha volcado su querencia. Después
de ubicar a Chota en el espacio y el tiempo, describe
la historia familiar y regional para luego volcarse a un muy bien escrito
inventario
de costumbres, fiestas y recuerdos. Dice su prólogo: «El título
Colpamayo evoca las memorias de mi niñez y adolescencia en ambas
márgenes de este pequeño río, entre la campiña
y el pueblo de Chota. Nací en uno, me eduqué en el otro y
me alejé de ambos en busca del destino.»
Claro ejemplo del equipaje de recuerdos que cargamos los emigrantes. (DM) | |
Del incansable colaborador de Ciberayllu, Róger Santiváñez, un nuevo poemario: Eucaristía (Tsé-tsé, Buenos Aires, 2003; 47 pp.), en el que continúa sus cuidadosas exploraciones por el espacio poético. Tres de los nueve poemas del libro aparecieron originalmente en estas páginas. | |